La mia città / Η πόλη μου

Flaminio Bertoni

Super Moderator
Εγγραφή
13 Νοεμβρίου 2012
Μηνύματα
6.823
Reaction score
20.298
Πόντοι
1.287
Age
53
Περιοχή
Italy Milan
In questi giorni ha nevicato in città, ma la pigrizia nonmi ha permesso di prendere la 2cv per fare un giro di fotografie, aspetterò la prossima occasione, un saluto a tutti. :clap:


Αυτές τις μέρες χιόνισε στην πόλη, αλλά η τεμπελιά μου δεν μου επιτρέψε να παρω το 2CV μου και να βγαλω φωτογραφίες, θα περιμένω την επόμενη φορά να κανω φωτογραφιες , χαιρετισματα σε όλους. :clap:
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Riprendere dopo tanto tempo è difficile, provo postando una foto dell'ultima nevicata in città, nuovamente senza 2cv per colpa della mia pigrizia :sleep:


Να συνεχίσω μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα μου είναι δύσκολο, άλλα θα βαλω μια φωτογραφία από την τελευταία χιονόπτωση στην πόλη μου, πάλι χωρίς 2CV εξαιτίας της τεμπελιάς μου :sleep:
 
Last edited by a moderator:

nonos

Member
Εγγραφή
30 Νοεμβρίου 2012
Μηνύματα
9.807
Reaction score
23.891
Πόντοι
1.387
Περιοχή
Ex Πατρα, ex Δουβλινο, now Αθηνα
Have been in Torino in April 2009. Went at the Fiat factory for a scheduled team tour and saw the production line of Mi.To ,Idea and Musa and the wind tunnel!
On the last night I bought a keyring of Mole Antonelliana and promised myseft to use it for my first Alfa Romeo keys. It s still in it s box waiting. I ve always wanted an Alfa.. from when I was a kid.. it s just going to happen at some point, I ve promised myself. My second big love.
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Se sei stato alla Fiat allora devi essere andato qui, nello stabilimento di Mirafiori




quando ho fatto questa foto il marchio Fiat era stato modificato in FCA e sul tetto della fabbrica erano spariti i tre simboli "Fiat, Lancia e Alfa Romeo"



Per aggiungervi quelli nuovi "Abarth e Jeep" non ho una foto mia, allego una presa da internet




Αν έχεις πάει στη FIAT τότε θα περάσες απο εδώ στο εργοστάσιο Mirafiori


όταν εκανα αυτη την φωτο η Fiat ειχε άλλαξει το σημα της σε FCA και στην οροφή του εργοστασίου έλειπαν τα τρία σύμβολα "Fiat, Lancia και Alfa Romeo"

και ειχε προσθέσει νέες μαρκες "Abarth και Jeep" δεν έχω δική μου φωτο, βαζω μια που βρηκα στο internet




If you have been to FIAT then you have gone here in the Mirafiori plant


when I took this picture the Fiat brand was changed to FCA and on the roof of the factory were missing the three symbols "Fiat, Lancia and Alfa Romeo"

To add new ones "Abarth and Jeep" I do not have a picture of me, I enclose an outlet from the internet
 
Last edited by a moderator:

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Invece questo è lo stabilimento storico della Fiat al Lingotto, costruito nel 1915 è un esempio di stabilimento industriale in verticale



nel senso che la costruzione delle auto avveniva dall'ingresso al piano terreno delle materie prime per finire con l'assemblamento e la prova su strada esattamente all'ultimo piano





si leggete bene la prova si svolgeva sul tetto :yikes.gif:




ovviamente oggi le persone normali non possono salire con l'auto sul tetto, ma a piedi si (tramite visita museo)

Oggi all'interno dello stabilimento c'è un albergo, un centro congressi ed un centro commerciale 8 gallery con un cinema....


... manca solo la 2cv sul tetto :up:




Instead this is the historic Fiat factory at Lingotto, built in 1915 is an example of vertical industrial plant

in the sense that the construction of the cars took place from the entrance on the ground floor of the raw materials and ending with the assembling and test drive exactly on the top floor

It reads well the test took place on the roof :yikes.gif:

Today of course ordinary people can not go up with the car roof, but walking it (through museum visits)

Today inside the plant there is a hotel, a convention center and a shopping mall with a cinema gallery 8 ....


... It lacks only the 2CV on the roof :up:



αυτό είναι το ιστορικό εργοστάσιο της Fiat στο Lingotto, που χτίστηκε το 1915 είναι παράδειγμα μιας' κάθετης ' βιομηχανίας

Δηλαδή η κατασκευή των αυτοκινήτων ξεκίναγε Στην είσοδο στο ισόγειο και τελειώνε με τη συναρμολόγηση και test drive ακριβώς στον πάνω όροφο

Καλά Διαβάζετε η δοκιμή των αυτοκινήτων γινόταν στην οροφή του κτιρίου:yikes.gif:

Σήμερα βέβαια οι απλοί άνθρωποι δεν μπορούν να πάνε με το αυτοκινήτου στη ταράτσα, αλλά μόνο μΕ τα πόδια (ως επισκεψη στο Μουσείο)

Σήμερα στο εσωτερικό του κτιρίου υπάρχει ένα ξενοδοχείο, ένα συνεδριακό κέντρο και ένα εμπορικό κέντρο με μια στοά κ κινηματογράφο


... λειπει μόνο το 2CV στην ταράτσα :up:
 
Last edited by a moderator:

Flaminio Bertoni

Super Moderator
Εγγραφή
13 Νοεμβρίου 2012
Μηνύματα
6.823
Reaction score
20.298
Πόντοι
1.287
Age
53
Περιοχή
Italy Milan
Per prima cosa mi vengono I brividi a pensare se una macchina esce fuori strada dal tetto...
Η πρώτη σκέψη είναι τι θα γινόταν αν κάποιο Αμαξι έχανε τον έλεγχο και έπεφτε από την οροφή...
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Credo che andassero piano, però nella curva parabolica penso faccia un certo effetto :cold:

Νομίζω ότι πήγε επίπεδη, αλλά στο παραβολική καμπύλη έχω αντιμετωπίσει ένα συγκεκριμένο αποτέλεσμα



Nel 1969 girarono un film "The Italian Job" in cui degli inglesi fanno una rapina a Torino ed utilizzano le mini cooper andando dappertutto e pure sul tetto del Lingotto perfect10


Το 1969 γύρισε μια «Το Italian Job" ταινία στην οποία οι Βρετανοί κάνουν μια ληστεία στο Τορίνο και να χρησιμοποιήσετε το mini cooper πηγαίνει παντού, ακόμα και στην οροφή του Lingotto




Per salire sul tetto ci sono due rampe ecoidali poste sui due lati della costruzione, da una si saliva, dall'altra si scendeva

Για να ανεβαίνουν στην οροφή υπάρχουν δύο ecoidali ράμπες είναι και στις δύο πλευρές του κτιρίου, ένα που σάλιο, το άλλο είναι κάτω





Mentre sul tetto hanno costruito una pista atterraggio elicotteri e una sala riunioni progettata da Renzo Piano

Ενώ στην οροφή που έχουν κατασκευαστεί ένα διάδρομο προσγείωσης ελικοπτέρων και μια αίθουσα συσκέψεων που σχεδιάστηκε από τον Renzo Piano



Dentro al 1 piamo il centro commerciale

Μέσα στο πρώτο Piamo το εμπορικό κέντρο



mentre sotto il cortile hanno creato una grande sala congressi, l'auditorium Giovanni Agnelli, 1981 posti

ενώ κάτω στην αυλή δημιούργησαν μια μεγάλη αίθουσα συνεδρίων, αίθουσα συνεδριάσεων Giovanni Agnelli, 1981 καθίσματα




I think they went flat, but in the parabolic curve I face a certain effect

In 1969 they turned a "The Italian Job" film in which the British do a robbery in Turin and use the mini cooper going everywhere and even on the roof of the Lingotto

To go up on the roof there are two ecoidali ramps are on both sides of the building, a you saliva, the other is down

While on the roof they have built a runway landing helicopters and a meeting room designed by Renzo Piano

Inside the first Piamo the mall

while under the courtyard they created a large conference room, the auditorium Giovanni Agnelli, 1981 seats
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Torino se non lo sapete, è stata la prima capitale d'Italia nel lontano 1861, poi man mano che si formava la nazione, la capitale venne spostata fino all'attuale Roma.

Nel lontano 1961 si festeggiarono i 100 anni dell'unità d'Italia, nella mia città venne costruita un'area moderna per il festeggiamento dell'evento, quest'area venne chiamata "Italia '61".

Τορίνο, αν δεν ξέρετε, ήταν η πρώτη πρωτεύουσα της Ιταλίας το 1861, τότε που σχηματίστηκε πρωτεύουσα του έθνους μεταφέρθηκε στη σημερινή της Ρώμης του.

Το 1961 γιόρτασε την 100η επέτειο της ιταλικής ενότητας, στην πόλη μου χτίστηκε σε ένα σύγχρονο χώρο για τον εορτασμό της εκδήλωσης, η περιοχή ονομαζόταν "Ιταλία '61".



Furono costruiti diversi edifici molto moderni ed una monorotaia per spostarsi nell'area, fu un esempio di modernità per l'epoca.

Proverò a descrivervi i vari edifici inserendo immagini della 2cv dove possibile.


Χτίστηκαν αρκετές πολύ μοντέρνα κτίρια και monorail να πάρει γύρω στην περιοχή, ήταν ένα παράδειγμα της νεωτερικότητας για την εποχή του.

Θα προσπαθήσω να περιγράψω τα διάφορα κτήρια με την προσθήκη των εικόνων 2CV, όπου είναι δυνατόν.



Il primo che si vede è il "Palazzo del Lavoro" di Pier Luigi Nervi

un edificio enorme, 160 metri per lato, alto 25 metri è costituito da 16 pilastri che sorreggono un pezzo di tetto, sembrano degli enormi fughi in cemento, sui lati dei pannelli smorzavano la luce del sole ed all'interno c'era spazio per un cinema nel sottosuolo.


Το πρώτο που θα δείτε είναι το «Παλάτι της Εργασίας» από τον Pier Luigi Nervi

ένα τεράστιο κτίριο, 160 μέτρα σε κάθε πλευρά, 25 μέτρα ύψος αποτελείται από 16 πυλώνες που κρατούν ένα κομμάτι της οροφής, φαίνεται τεράστια σκυρόδεμα πρόσφυγες, στις πλευρές του smorzavano πάνελ φως του ήλιου και μέσα υπήρχε χώρος για ένα Κινηματογράφος υπόγεια











Per i 150 anni invece hanno solo messo dei drappi colorati in modo da formare la bandiera italiana, mentre il Palazzo Nervi risulta abbandonato e inutilizzato.


Για 150 χρόνια, αντί απλώς να θέσει μερικά χρωματιστά πανιά για να σχηματίσουν την ιταλική σημαία, ενώ το κτίριο Nervi εγκαταλείπεται και αχρησιμοποίητα.






Una ditta olandese vorrebbe trasformarlo in un centro commerciale, nell'attesa c'è stato pure un incendio doloso e tutto va a rotoli.

Μια ολλανδική εταιρεία θέλει να το μετατρέψει σε ένα εμπορικό κέντρο, περιμένοντας υπήρξε επίσης ένας εμπρησμός και όλα είναι καταρρέει.




Ed ora due foto con la 2cv.

Και τώρα δύο φωτογραφίες με το 2CV.







Turin if you do not know, was the first capital of Italy in 1861, then as they formed the nation's capital was moved to its present Rome.

In 1961 it celebrated the 100th anniversary of Italian unity, in my city was built in a modern area for the celebration of the event, this area was called "Italy '61".

Were built several very modern buildings and a monorail to get around in the area, it was an example of modernity for its time.

I will try to describe the various buildings by inserting the 2cv images where possible.

The first you see is the "Palace of Labour" by Pier Luigi Nervi

a huge building, 160 meters on each side, 25 meters high consists of 16 pillars that hold up a piece of the roof, seem huge concrete refugees, on the sides of smorzavano sunlight panels and inside there was room for a Cinema underground


For 150 years instead they just put some colored cloths to form the Italian flag, while the Nervi building is abandoned and unused.

A Dutch company wants to turn it into a shopping center, waiting there was also an arson and everything is falling apart.

And now two photos with the 2CV.
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Proseguiamo con le grandi costruzioni e giungiamo a quella che si vede nel mezzo, quella con un tetto molto caratteristico, il "Palazzo delle mostre" meglio conosciuto come Palazzo a Vela.

E' una costruzione molto ampia iscritta in un cerchio di 130 metri, con una copertura in cemento che parte da due punti a terra e si eleva in aria.


Συνεχίζουμε με μεγάλα κτίρια και ερχόμαστε σε αυτό που φαίνεται στη μέση, το ένα με πολύ χαρακτηριστική οροφή, το "Παλάτι των εκθέσεων" περισσότερο γνωστή ως Palazzo ένα Vela.

Είναι μια πολύ ευρεία ερμηνεία εγγεγραμμένο σε ένα κύκλο των 130 μέτρων, με ένα συγκεκριμένο κάλυμμα ότι μέρος των δύο σημείων στο έδαφος και υψώνεται στον αέρα.







Anche questa struttura venne abbandonata nel tempo, all'interno si creò una palestra di arrampicata, ma lo spazio enorme risultava di difficile utilizzo, poi nel 2006 in occasione dei giochi olimpici invernali, si decise di dargli nuova vita eliminando le pareti e costruendo al suo interno un palazzetto del ghiaccio

Η δομή αυτή εγκαταλείφθηκε στο χρόνο, μέσα σε αυτό δημιούργησε ένα γυμναστήριο αναρρίχησης, αλλά το τεράστιο χώρο αποδειχθεί δύσκολο στη χρήση, στη συνέχεια, το 2006, με την ευκαιρία των Χειμερινών Ολυμπιακών Αγώνων, αποφασίστηκε να δώσει νέα ζωή με την εξάλειψη των τοίχων με την οικοδόμηση του μέσα σε ένα παλάτι από πάγο






Ma facciamo un salto indietro e troniamo al 1969 quando venne girato il fim "The Italian Job", ho scritto che molte scene vennero girate in posti insoliti, bene se guardate dal minuto 0,38 scoprirete qualcosa d'incredibile :cold:

Αλλά ας άλμα πίσω και troniamo στο 1969, όταν γυρίστηκε η ταινία "The Italian Job", έγραψα ότι πολλές σκηνές γυρίστηκαν σε ασυνήθιστα μέρη, αλλά αν κοιτάξετε από 0,38 λεπτά θα ανακαλύψετε κάτι απίστευτο



Ed ora le classiche due foto con la 2cv

Και τώρα τα κλασικά δύο φωτογραφίες με το 2CV








We continue with large buildings and we come to what is seen in the middle, one with a very characteristic roof, the "Palace of the exhibitions" better known as Palazzo a Vela.

It 'a very broad construction inscribed in a circle of 130 meters, with a concrete cover that part of two points on the ground and rises into the air.

This structure was abandoned in time, within it created a climbing gym, but the huge space proved difficult to use, then in 2006 on the occasion of the Winter Olympic Games, it was decided to give it new life by eliminating the walls by building the inside an ice palace

But let's jump back and troniamo to 1969 when it was shot the movie "The Italian Job", I wrote that many scenes were shot in unusual places, well if you look from 0.38 minutes you'll discover something incredible

And now the classic two photos with 2cv
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Più lontano e più in alto sulla mappa postata all'inizio, c'è una costruzione che non venne costruita durante la manifestazione del centenario, ma pochi anni prima, ed è il Museo dell'Automobile.

In realtà la città si era dotata di un museo dell'auto già dal 1932, ma non aveva una sede fissa, solo nel 1960 venne costruito dove si trova ora con vista verso la collina a pochi passi dal fiume Po.

Anche se non faceva parte dei festeggiamenti dell'unità d'Italia, si trovava coinvolto in quanto situato a fianco dell'area espositiva.


Μακρύτερα και ψηλότερα στον χάρτη δημοσιεύτηκε στην αρχή, υπάρχει ένα κτίριο που δεν χτίστηκε κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης της εκατονταετηρίδας, αλλά λίγα χρόνια πριν, και είναι το Μουσείο Αυτοκινήτου.

Στην πραγματικότητα, η πόλη ήταν εξοπλισμένο με ένα μουσείο αυτοκινήτων από το 1932, αλλά δεν είχε μια σταθερή θέση, μόνο το 1960 κτίστηκε όπου είναι τώρα με θέα στο λόφο σε μικρή απόσταση με τα πόδια από τον ποταμό Πάδο.

Αν και δεν αποτελεί μέρος της ενοποίησης των εορτασμών της Ιταλίας, ασχολήθηκε ως βρίσκεται δίπλα στον εκθεσιακό χώρο.



Invece per i 150 anni il museo ha subito delle trasformazioni che hanno modificato leggermente, aumentanto la superficie espositiva e cambiandone il nome in MAUTO (Museo AUto TOrino)

http://www.museoauto.it/website/it


Αντί για τα 150 χρόνια το μουσείο έχει υποστεί μετατροπές που έχουν αλλάξει ελαφρώς, aumentanto στον εκθεσιακό χώρο και άλλαξε το όνομά της σε MAUTO ( Μουσείο ΑUτοκινήτου ΤOρίνο)





Ovviamente è molto più interessante la sua visita interna che non l'esterno e qui ci sono delle sorprese che non potranno che rendere felici gli appassionati della Citroen come noi (nella vecchia versione non c'erano) :citroen:

Προφανώς είναι πολύ πιο ενδιαφέρουσα επίσκεψη του μέσα δεν τα έξω ότι υπάρχει και εδώ είναι μερικές εκπλήξεις που θα κάνουν μόνο τους ανθρώπους ευτυχισμένους τους λάτρεις της Citroen, όπως μας (στην παλιά έκδοση δεν υπήρχαν)


2CV





DS 19



Tractrion Avant



Farther and higher up on the map posted at the beginning, there is a building that was not built during the event of the centenary, but a few years before, and is the Automobile Museum.

In fact, the city was equipped with an automobile museum since 1932, but had not a fixed place, only in 1960 was built where it is now with a view to the hill a short walk from the River Po.

Although not part of the unification of Italy celebrations, he was involved as located next to the exhibition area.

Instead of the 150 years the museum has undergone transformations that have changed slightly, aumentanto the exhibition area and changed its name to Mauto (Turin Car Museum)

Obviously it is much more interesting his visit inside not the outside that there and here are some surprises that will only make people happy Citroen enthusiasts like us (in the old version there were not)
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Il giro per questa area che è stata Italia '61 non può continuare senza scrivere come si muovevano all'epoca i visitatori,

ovviamente a piedi tra i vari padiglioni, ma anche con altri mezzi, iniziamo con quello più spettacolare, una monorotaia. :superman:

Η περιοδεία για αυτόν τον τομέα ήταν η Ιταλία '61 δεν μπορεί να συνεχιστεί, χωρίς να γράψετε το πώς κινήθηκε πίσω στους επισκέπτες,

Προφανώς τα πόδια μεταξύ των διαφόρων περίπτερα, αλλά και με άλλα μέσα, ξεκινάμε με το πιο θεαματικό, monorail.







Esempio di modernità, venne costruita una linea dalla Alweg, di 1,8 km che collegavano il Palazzo Nervi a sud con il Museo dell'Auto a nord, la velocità massima era di 90 km/h, ma limitata a 50 per poter ammirare l'esposizione, venne chiusa alla fine del 1961 per essere utilizzata solo in periodo estivo nei due anni successivi e poi abbandonata definitivamente.

Παράδειγμα της νεωτερικότητας, χτίστηκε μια σειρά από Alweg, των 1,8 χιλιομέτρων που συνδέει το Palazzo Nervi νότια με το Μουσείο Αυτοκινήτου στα βόρεια, η μέγιστη ταχύτητα ήταν 90 χλμ / ώρα, αλλά περιορίζεται στο 50, για να θαυμάσετε το η «έκθεση, έκλεισε στο τέλος του 1961 πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο το καλοκαίρι στα επόμενα δύο χρόνια και στη συνέχεια εγκαταλείφθηκε οριστικά.



La vettura rimase chiusa nel deposito della stazione nord, fino al 1980 quando un incendio doloso la distrusse definitivamente, nel frattempo una parte della linea era stata smantellata per far posto al prolungamento del sottopasso del lingotto, una fine ingloriosa per un mezzo del futuro dai costi troppo alti. :die:

Το αυτοκίνητο παρέμεινε κλειστή στην κατάθεση North Station, μέχρι το 1980, όταν ένας εμπρησμός κατέστρεψε μόνιμα, εν τω μεταξύ, ένα μέρος της γραμμής είχε αποσυναρμολογηθεί για να κάνει τον τρόπο για την επέκταση της υπόγειας διάβασης της χελώνας, ένα άδοξο τέλος για όχημα του μέλλοντος από το κόστος πολύ υψηλή.





Due foto di cosa rimane ora della stazione Sud


Δύο φωτογραφίες από ό, τι απομένει από το Νότιο Σιδηροδρομικό Σταθμό


In fondo si vedono i pilastri della monorotaia (Στο κάτω μέρος βλέπετε τα πυλώνες του monorail)



Sullo sfondo il Palazzo Nervi (Στο βάθος το Palazzo Nervi)




La banchina d'arrivo oggi e ieri (Η αποβάθρα άφιξη σήμερα και χθες)





Il tratto sul laghetto artificiale (Το τέντωμα στην τεχνητή λίμνη)






La stazione Nord dove c'era il deposito oggi e ieri (Ο Σταθμός του Βορρά, όπου υπήρχε μια κατάθεση σήμερα και χθες)









The tour for this area was Italy '61 can not continue without writing how they moved back to the visitors,

Obviously walk between the various pavilions, but also by other means, we start with the most spectacular, monorail.


Example of modernity, was built a line from Alweg, of 1.8 kilometers linking the Palazzo Nervi south with the Motor Museum in the north, the maximum speed was 90 km / h, but limited to 50 in order to admire the 'exposure, was closed at the end of 1961 to be used only in summer in the next two years and then finally abandoned.

The car remained closed in the North Station deposit, up to 1980 when an arson destroyed permanently, in the meantime, a part of the line had been dismantled to make way for the extension of the underpass of the ingot, an inglorious end for a vehicle of the future by costs Too high.
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Un'altro mezzo di trasporto utilizzato per muoversi verso la manifestazione fu un pulman a due piani simile, ma più moderno, a quelli circolanti a Londra.

Viberti CV61, autobus moderno con il piano ribassato e la vista panoramica al piano superiore, furono presi 12 veicoli che poi continuarono il servizio come autobus di linea fino a metà degli anni '80


Ένα άλλο μέσο μεταφοράς που χρησιμοποιείται για να μετακινηθείτε στην εκδήλωση ήταν ένα λεωφορείο σε δύο παρόμοια σχέδια, αλλά πιο σύγχρονες από αυτές που κυκλοφορούν στο Λονδίνο.

VIBERTI CV61, σύγχρονα λεωφορεία με χαμηλό πάτωμα και την πανοραμική θέα στον τελευταίο όροφο, ελήφθησαν 12 οχήματα που συνεχίστηκε υπηρεσίας ως ένα λεωφορείο μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του '80





Una volta ritirati, questi moderni mezzi vennero abbandonati e per fortuna che un'associazione di volontari torinesi ATTS, è riuscita a salvarne uno degli ultimi due rimasti (il secondo è servito per i pezzi di ricambio), oggi ogni tanto questo mezzo circola per le strade di Torino e si può tornare a salirci rispolverando i ricordi d'infanzia :baby:

Μόλις συλλέγονται, αυτά τα σύγχρονα μέσα εγκαταλείφθηκαν και ευτυχώς ότι ένα all-εθελοντής Τορίνο ATTS, κατάφερε να σώσει ένα από τα τελευταία εναπομείναντα δύο (το δεύτερο σερβίρεται για ανταλλακτικά), τώρα κάθε τόσο συχνά αυτό το μέσο κυκλοφορεί για δρόμους του Τορίνο και μπορείτε να επιστρέψετε για να αναρριχηθεί αναβιώνοντας μνήμες της παιδικής ηλικίας








Another means of transport used to move to the event was a bus to two similar plans, but more modern than those circulating in London.

Viberti CV61, modern buses with low floor and the panoramic view on the top floor, were taken 12 vehicles which continued service as a bus up to the mid-80s

Once collected, these modern means were abandoned and fortunately that an all-volunteer Turin ATTS, managed to save one of the last remaining two (the second is served for spare parts), now every so often this medium circulates for streets of Turin and you can return to climb reviving childhood memories
 
Last edited:

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Un'altro mezzo per muoversi all'interno, era una APE Piaggio MicroTaxi, un po' come quelli che si vedono nei paesi asiatici

Ένας άλλος τρόπος για να προχωρήσουμε στο εσωτερικό, ήταν μια Piaggio APE microtaxi, λίγο », όπως αυτές που παρατηρούνται στις χώρες της Ασίας



Qui un mezzo restaurato e funzionante

Εδώ ένα αναπαλαιωμένο και τα μέσα που λειτουργούν






E poi c'era questo prototipo del futuro, una specie di hovercraft da città, la Bertelsen 200-2, veicolo americano progettato dal Dott.William R.Bertelsen, si sollevava da terra per diversi centimetri grazie a potenti getti di aria, mentre altri permettevano i movimenti

Και τότε υπήρχε το πρωτότυπο του μέλλοντος, ένα είδος χόβερκραφτ από την πόλη, Bertelsen 200-2, American όχημα σχεδιασμένο από τον Δρ William R.Bertelsen, αυξήθηκε από το έδαφος μερικά εκατοστά με ισχυρούς πίδακες αέρα, ενώ άλλοι επιτρέπουν κινήσεις



http://footage.framepool.com/mov/268-875-010.mp4




E per concludere l'ultimo mezzo di trasporto era una ovovia che collegava l'area della manifestazione con la vicina collina di Cavoretto ed il suo parco Europa.

La funivia era lunga 871 metri con un dislivello di 118, aveva due stazioni, quella di partenza a lato del nuovi viale, e qualla d'arrivo sulla collina, le cabine a foma di uovo potevano trasportare solo due persone, anche questo impianto venne smantellato una volta terminata la manifestazione.


Και τέλος, το τελευταίο μέσο μεταφοράς ήταν μια γόνδολα που συνδέει την περιοχή του συμβάντος με το κοντινό λόφο Cavoretto Ευρώπη και το πάρκο της.

Το τελεφερίκ ήταν πολύ 871 μέτρων με μια κάθετη πτώση των 118, είχε δύο σταθμούς, ένας εκκίνησης στο νέο πλευρά λεωφόρο, και ποια είναι αυτά φτάνουν στο λόφο, οι καμπίνες στο Foma αυγό θα μπορούσε να φέρει μόνο δύο άτομα, η διευκόλυνση αυτή διαλύθηκε μια φορά την εκδήλωση.








La stazione di partenza (Ο σταθμός αναχώρησης)


e quella d'arrivo (και την άφιξη)


Non ho foto con la 2cv, perchè sono posti non raggiungibili in auto, mi dispiace.

Δεν έχω φωτογραφίες με το 2CV, επειδή μέρη δεν είναι προσβάσιμες με αυτοκίνητο, λυπάμαι.




Another way to move inside, was a Piaggio APE microtaxi, a bit 'as those seen in Asian countries

Here a restored and functioning means



And then there was the prototype of the future, a kind of hovercraft from the city, Bertelsen 200-2, American vehicle designed by Dr. William R.Bertelsen, it rose from the ground several centimeters with powerful air jets, while others allow movements


And finally the last means of transportation was a gondola linking the area of the event with the nearby hill Cavoretto Europe and its park.

The cable car was 871 meters long with a vertical drop of 118, had two stations, one starting in the new avenue side, and which ones arriving on the hill, the cabins in foma egg could carry only two people, this facility was dismantled once the event.



I do not have pictures with the 2CV, because places are not accessible by car, I'm sorry.
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Concludo per ora il mio tour per la città con un elemento che venne costruito in ocasione delle olimpiadi del 2006 e che in un certo modo ne rendeva un simbolo di quella esperienza

La passerella olimpica, che scavalcando la ferrovia e lo scalo merci, collega il Lingotto con l'area degli ex mercati generali.


Καταλήγω στο συμπέρασμα για την ώρα περιοδεία μου γύρω από την πόλη με ένα στοιχείο που χτίστηκε στην περίσταση των Ολυμπιακών Αγώνων το 2006, και ότι κατά κάποιο τρόπο έκανε ένα σύμβολο αυτής της εμπειρίας

Η Ολυμπιακή πεζογέφυρα, η οποία κατά τη διάρκεια των σιδηροδρομικές γραμμές και εμπορευματικών μεταφορών, που συνδέει το Lingotto με την περιοχή των πρώην γενικών αγορές.








Ora vedrò di andare in giro con la 2cv a fotografare altri luoghi caratteristici in modo da poter proseguire questa piccola descrizione, a presto e grazie a tutti voi che mi avete seguito.
:kind:

Τώρα θα προσπαθήσω να πάω γύρω με το 2CV να φωτογραφίσει άλλες τυπικές θέσεις, ώστε να μπορείτε να συνεχίσετε αυτό το μικρό περιγραφή, σας δούμε σύντομα και χάρη σε όλους εσάς που με ακολούθησαν.




I conclude for now my tour around the city with an item that was built in ocassion of the Olympic Games in 2006, and that in a way it made it a symbol of that experience

The Olympic footbridge, which over the railroad tracks and the freight, linking the Lingotto with the area of the former general markets.

Now I'll try to go around with the 2CV to photograph other typical places so you can continue this little description, see you soon and thanks to all of you who have followed me.
 

Watson

Moderator
Εγγραφή
27 Μαρτίου 2013
Μηνύματα
92
Reaction score
131
Πόντοι
367
Age
61
Περιοχή
Torino - Italia
Ciao, è da tanto tempo che non scrivo più, mi scuso per l'assenza, ma il tempo da dedicare al forum è diminuito notevolmente.

Ieri ho fatto una visita ad un museo della Fiat, la casa automobilistica di Torino quando era ancora solo italiana, tra le tante foto sono stato colpito da questa che ritrae una concessionaria ad Atene nel 1920, confesso che ho pensato a voi.

Ecco la foto, mi scuso se non è perfetta.

:citroen:



Γεια σας, είναι πολύ καιρό που δεν γράφω, ζητώ συγνώμη για την απουσία, αλλά ο χρόνος μου στο ιντερνετ κ στα φόρουμ έχει μειωθεί σημαντικά.



Χθες επισκέφτηκα ένα μουσείο της Fiat, της εταιρίας αυτοκινήτων στο Τορίνο, όταν ήταν ακόμα Ιταλικο, μεταξύ των πολλών φωτογραφιών αυτο που μου έκανε εντυπωση ήταν η φωτο, που απεικονίζει μια αντιπροσωπεία στην Αθήνα τη δεκαετία του 1920, ομολογώ ότι αμεσα σας σκέφτηκα...



Εδώ είναι η εικόνα, ζητώ συγγνώμη για την ποιοτητα

:citroen:
 
Last edited by a moderator:

Pierre Boulanger

Administrator
Εγγραφή
13 Νοεμβρίου 2012
Μηνύματα
13.636
Reaction score
24.966
Πόντοι
1.667
Age
53
Περιοχή
Paris in the sixties
Ciao, è da tanto tempo che non scrivo più, mi scuso per l'assenza, ma il tempo da dedicare al forum è diminuito notevolmente.

Ieri ho fatto una visita ad un museo della Fiat, la casa automobilistica di Torino quando era ancora solo italiana, tra le tante foto sono stato colpito da questa che ritrae una concessionaria ad Atene nel 1920, confesso che ho pensato a voi.

Ecco la foto, mi scuso se non è perfetta.

:citroen:



Γεια σας, είναι πολύ καιρό που δεν γράφω, ζητώ συγνώμη για την απουσία, αλλά ο χρόνος μου στο ιντερνετ κ στα φόρουμ έχει μειωθεί σημαντικά.



Χθες επισκέφτηκα ένα μουσείο της Fiat, της εταιρίας αυτοκινήτων στο Τορίνο, όταν ήταν ακόμα Ιταλικο, μεταξύ των πολλών φωτογραφιών αυτο που μου έκανε εντυπωση ήταν η φωτο, που απεικονίζει μια αντιπροσωπεία στην Αθήνα τη δεκαετία του 1920, ομολογώ ότι αμεσα σας σκέφτηκα...



Εδώ είναι η εικόνα, ζητώ συγγνώμη για την ποιοτητα

:citroen:
Caro @Watson is always a great pleasure to have you around, even rarely. Great find.. Lovely picture. :love::kind:
 
Top Bottom